Книги на Български Българска Музика Български Филми
За контакти | Статус на поръчка | Кошница | Регистрация 
bulgarianenglish

  
genres bulgarian books
  Бизнес и Икономика
  Компютърна литература
  Художествена литература
  Детска литература
  Образование и Помощна литература
  Филология и Езикознание
  Обществени науки
  Приложни и Естествени науки
  География и История
  Религия и Философия
  Изкуство
  За Дома и Семейството
  Други
всички категории 
bulgarian publishing houses
  Анубис
  Аратрон
  Бард
  Булвест-2000
  Егмонт-България
  Захарий Стоянов
  Изток - Запад
  ИнфоДАР
  Кибеа
  Класика и Стил
  Колибри
  ЛИК
  Обсидиан
  Прозорец
  Просвета
  Сиби
  Сиела
  СофтПрес
  Труд
  Фама
  Хермес
  Шамбала
 
new bulgarian books, music and movies
Българска Музика
 
  Полина - Няма друга  
    виж >>  
 
  Райна - Като друга никоя  
    виж >>  
Книги на Български
 
  Малка книжка с Коледни радости  
    виж >>  
 
  Коледна песен
Чарлз Дикенс
 
    виж >>  
Български Филми
 
  Планетата на Съкровищата  
    виж >>  
 
 
  Книги > Нов български университет > Слово и образ: Български балади  
 
Слово и образ: Български балади
Мирослав Дачев


Продукт: #8830
ISBN:
Издател: Нов български университет
Категории: Българска литература, Литературознание
Страници: 287
Корица: Мека


Цена: 9.00 лв.

добави в кошницата >>
 
Описание:
С „Тютюн" сякаш бе по-лесно -знанието за двете издания бе разпънато в поредици от идеологизирани контексти, но ясно извеждаше две различни идентичности на текста. С „Български балади" не е така.
Две издания, разделени от две десетилетия и от множество поетични и не съвсем поетични конвенции, а идентичността им - с малки изключения, вече повече от половин век не всява очакваното безпокойство. Дори е на път, както е тръгнало, да заличи едната идентичност - тази на първото издание. Този разказ е за Баладите - какво ги конституира като текстова идентичност, като Книга; защо не се вместват единствено в рамките на поетичните конвенции, доколко са властни иконичните жестове, защо думата „стихосбирка" е непълноценна спрямо първото издание на „Български балади" и неспокойна във второто издание. Интерпретативните и реторични устреми са удържани в един спокоен разказ, който ще завърши малко неочаквано. В края на краищата и метатекстът има право да избере своята идентичност.
Стихосбирката, която провокира моя по-късен интерес към Траянов, сговаря две имена още на титула си: „Теодор Траянов. Български балади. Със седем рисунки от Сирак Скитник". Полага ги в едно изречение, което кумулира синтактичната близост по един доста амбивалентен начин: премълчава броя на баладите и оставя читателя в продуктивни подозрения дали държи в ръцете си балади, към които са добавени рисунки, или рисунки, които се взаимопроникват с баладите. Разколебан между усещането за комплементарност и диалогичност, читателят скоро потъва в текстово пространство, в което словесното и визуалното заедно правят целостта на посланието. Усещането е за модерност: в тази епоха разкошните (както ги наричат) издания, напук на множество речникови и енциклопедични твърдения за илюстрацията, говорят много по-силно за семантична автономия, отколкото за орнаментална предизвикателност.
Да се атакува още в самото начало подобна амбивалентност е изключително неразумно за който и да е литературоведски текст, а в нашия случай амбивалентното е дори необходимо. Към него, за ужас на някои занимаващи се с литература и изкуство, ще добавяме, докато се получи една недотам очаквана проспекция на текст, който сплавя образа и словото в особен диалог, в който на свой ред са снети множество други словесни и визуални жестове. В палимпсестните си преплитания те проговарят по различни начини, извикват различни имена, превръщат обещания разговор между две творчески съзнания в нещо по-голямо и неподозирано дълбоко: в полилог. В крайна сметка посочената амбивалентност вече изглежда като детска игра пред лицето на твърдението, че в „Български балади" Сирак Скитник рисува не само по творби на Траянов, но и по свои впечатления от изложби; че сътвореното в тях помни рисуваното към поемите на Едгар Алън По и следва зигзагообразните извивки на Родно изкуство, Везни и Художник; че в рисунките оживяват стихове на Людмил Стоянов, и не на последно място - в тях е собствената изживяност на войната. Всичко това, разбира се, предстои. Както и разказът за това как става пречупването във второто издание на Баладите, което има свои причини да не бъде безучастно към полилога.
Мирослав Дачев
 
Често задавани въпроси:
Какво е BALKANATOLIA.com?

BALKANATOLIA.com е магазин за българска музика и филми и книжарница за български книги в Интернет. Тук можете да намерите актуална информация за новите заглавия, както и да закупите желаните от вас продукти.

Доставяте ли по целият свят?

Да, ние продаваме както в България, така и в чужбина. Независимо къде се намирате вие можете да закупите желаните от вас продукти.

Защо цените са в Щатски долари и в Лева?

Цените са в лева и се преобразуват в USD по курса на деня, когато поръчката, която се прави е за чужбина. Стойността на продуктите е една и съща независимо в каква валута виждате цените им.

Как може да се плати поръчката?

За България поръчките се плащат при доставката с наложен платеж.
За чужбина може да се плати с VISA и MasterCard кредитна карта, Western Union и MoneyGram превод или банков превод. За някой държави поддържаме и преводи с пощенски записи.

Сигурни ли са плащанията с кредитни карти?

Плащанията с кредитни карти се обработват от PayPal.com и 2checkout.com, това се прави за да можем да ви гарантираме 100% сигурност при трансферите.

Поддържат ли се на склад предлаганите продукти?

Ние предлагаме над 5000 заглавия - книги, музика и филми. По тази причина на склад се поддържат само най-продаваните продукти, както и най-новите заглавия от всеки раздел. Останалите продукти се заявяват при поръчка, но това в общият случай не влияе на 48 часовият срок за изпълнение на доставката.

Каква е цената на доставката?

Цената за доставка зависи от дестинацията и броя на поръчаните продукти. За София доставката е 1.80 лв. независимо от броя на поръчаните продукти, за България е от 1.20 лв. до 3.90 лв. за продукт в зависимост от броя на поръчаните продукти.
Цената за доставка в чужбина е от 6.80 USD до 9.40 USD за продукт, в зависимост от броя на поръчаните продукти. Когато правите поръчка напишете вашето име и парола и ще видите цената за доставка при калкулирането на крайната цена.

Какви са сроковете за доставка?

Срока за доставка зависи от дестинацията, за София е 2 работни дни, а за България е една седмица.
Срокът за доставка извън България варира от 1 до 4 седмици в зависимост от дестинацията. Поръчките се изпращат до 2 работни дни след потвърждаване на плащането им. Ако искате поръчката ви да бъде изпратена експерсно за 2-3 дни с DHL или UPS пишете ни за да ви дадем цена на email: .

Как се изпращат поръчаните продукти.

Поръчките за София се доставят с куриер на адрес. Поръчките за България се доставят с наложен платеж чрез български пощи. Поръчките за чужбина се доставят чрез пощенските служби с препоръчана поща.

Как да поръчам?

За да поръчате продукт трябва предварително да сте се регистрирали в сайта (чрез бутона [ Регистрация ] от менюто горе). След това изберете желания от вас продукт и щракнете върху бутона добави в кошницата >> за даденият носител Компакт диск, Аудио касета, DVD или Видео CD.
 
 
 
 
 




 
 
 
Copyright © 2004 balkanatolia.com All Rights Reserved
Designated trademarks, audio samples and graphic designs are the property of their respective owners