| |
|
|
| | | Описание: |  | С „Тютюн" сякаш бе по-лесно -знанието за двете издания бе разпънато в поредици от идеологизирани контексти, но ясно извеждаше две различни идентичности на текста. С „Български балади" не е така.
Две издания, разделени от две десетилетия и от множество поетични и не съвсем поетични конвенции, а идентичността им - с малки изключения, вече повече от половин век не всява очакваното безпокойство. Дори е на път, както е тръгнало, да заличи едната идентичност - тази на първото издание. Този разказ е за Баладите - какво ги конституира като текстова идентичност, като Книга; защо не се вместват единствено в рамките на поетичните конвенции, доколко са властни иконичните жестове, защо думата „стихосбирка" е непълноценна спрямо първото издание на „Български балади" и неспокойна във второто издание. Интерпретативните и реторични устреми са удържани в един спокоен разказ, който ще завърши малко неочаквано. В края на краищата и метатекстът има право да избере своята идентичност.
Стихосбирката, която провокира моя по-късен интерес към Траянов, сговаря две имена още на титула си: „Теодор Траянов. Български балади. Със седем рисунки от Сирак Скитник". Полага ги в едно изречение, което кумулира синтактичната близост по един доста амбивалентен начин: премълчава броя на баладите и оставя читателя в продуктивни подозрения дали държи в ръцете си балади, към които са добавени рисунки, или рисунки, които се взаимопроникват с баладите. Разколебан между усещането за комплементарност и диалогичност, читателят скоро потъва в текстово пространство, в което словесното и визуалното заедно правят целостта на посланието. Усещането е за модерност: в тази епоха разкошните (както ги наричат) издания, напук на множество речникови и енциклопедични твърдения за илюстрацията, говорят много по-силно за семантична автономия, отколкото за орнаментална предизвикателност.
Да се атакува още в самото начало подобна амбивалентност е изключително неразумно за който и да е литературоведски текст, а в нашия случай амбивалентното е дори необходимо. Към него, за ужас на някои занимаващи се с литература и изкуство, ще добавяме, докато се получи една недотам очаквана проспекция на текст, който сплавя образа и словото в особен диалог, в който на свой ред са снети множество други словесни и визуални жестове. В палимпсестните си преплитания те проговарят по различни начини, извикват различни имена, превръщат обещания разговор между две творчески съзнания в нещо по-голямо и неподозирано дълбоко: в полилог. В крайна сметка посочената амбивалентност вече изглежда като детска игра пред лицето на твърдението, че в „Български балади" Сирак Скитник рисува не само по творби на Траянов, но и по свои впечатления от изложби; че сътвореното в тях помни рисуваното към поемите на Едгар Алън По и следва зигзагообразните извивки на Родно изкуство, Везни и Художник; че в рисунките оживяват стихове на Людмил Стоянов, и не на последно място - в тях е собствената изживяност на войната. Всичко това, разбира се, предстои. Както и разказът за това как става пречупването във второто издание на Баладите, което има свои причини да не бъде безучастно към полилога.
Мирослав Дачев |
| |
| Често задавани въпроси: |
 |
Какво е BALKANATOLIA.com?

BALKANATOLIA.com е магазин за българска музика и филми
и книжарница за български книги в Интернет. Тук можете
да намерите актуална информация за новите заглавия,
както и да закупите желаните от вас продукти.
Доставяте ли по целият свят?

Да, ние продаваме както в България, така и в чужбина.
Независимо къде се намирате вие можете да закупите желаните
от вас продукти.
Защо цените са в Щатски долари и в Лева?

Цените са в лева и се преобразуват в USD по курса на
деня, когато поръчката, която се прави е за чужбина.
Стойността на продуктите е една и съща независимо в
каква валута виждате цените им.
Как може да се плати поръчката?

За България поръчките се плащат при доставката с наложен
платеж.
За чужбина може да се плати с VISA и MasterCard кредитна
карта, Western Union и MoneyGram превод или банков превод.
За някой държави поддържаме и преводи с пощенски записи.
Сигурни ли са плащанията с кредитни карти?

Плащанията с кредитни карти се обработват от PayPal.com
и 2checkout.com, това се прави за да можем да ви гарантираме
100% сигурност при трансферите.
Поддържат ли се на склад предлаганите продукти?

Ние предлагаме над 5000 заглавия - книги, музика и филми.
По тази причина на склад се поддържат само най-продаваните
продукти, както и най-новите заглавия от всеки раздел.
Останалите продукти се заявяват при поръчка, но това
в общият случай не влияе на 48 часовият срок за изпълнение
на доставката.
Каква е цената на доставката?

Цената за доставка зависи от дестинацията и броя на
поръчаните продукти. За София доставката е 1.80 лв.
независимо от броя на поръчаните продукти, за България
е от 1.20 лв. до 3.90 лв. за продукт в зависимост от
броя на поръчаните продукти.
Цената за доставка в чужбина е от 6.80 USD до 9.40 USD
за продукт, в зависимост от броя на поръчаните продукти.
Когато правите поръчка напишете вашето име и парола
и ще видите цената за доставка при калкулирането на
крайната цена.
Какви са сроковете за доставка?

Срока за доставка зависи от дестинацията, за София е
2 работни дни, а за България е една седмица.
Срокът за доставка извън България варира от 1 до 4 седмици
в зависимост от дестинацията. Поръчките се изпращат
до 2 работни дни след потвърждаване на плащането им.
Ако искате поръчката ви да бъде изпратена експерсно
за 2-3 дни с DHL или UPS пишете ни за да ви дадем цена
на email: .
Как се изпращат поръчаните продукти.

Поръчките за София се доставят с куриер на адрес. Поръчките
за България се доставят с наложен платеж чрез български
пощи. Поръчките за чужбина се доставят чрез пощенските
служби с препоръчана поща.
Как да поръчам?

За да поръчате продукт трябва предварително да сте се
регистрирали в сайта (чрез бутона [ Регистрация
] от менюто горе). След това изберете желания от вас
продукт и щракнете върху бутона добави
в кошницата >> за даденият носител Компакт
диск, Аудио касета, DVD или Видео CD. |
| |
| |
| |
|
|